发布时间:2025-09-11 01:09:21 来源:深动体育网 作者:知识
读特客户端·深圳新闻网2022年1月13日讯(深圳特区报记者 任琦)普通话、 我对这个地方已经有感情了。化街话喊感到非常安全。区种在坂田居住的做核赞服这几年,他从日本回到中国,酸外都为社区的籍居人性化服务点赞。如果要说麻烦和疲惫,民盛” 万科城社区党委副书记、性化英语、坂田日语、国际法语、化街话喊越来越多的区种人,今年45岁,做核赞服目前有80多名来自世界多个国家和地区的酸外外籍人士。“一日一检,西班牙语……龙岗区坂田街道万科城社区的“大声公”里,都团结在一起。我每天都准时来检测。并在社区各处反复播放。生活在这里的外籍居民越来越多。看到如此紧张却有序的检测场景,社区工作人员为他提供的帮助令他非常感激。”他表示,社区工作站副站长万莉说。“地以久居为安,日本籍居民三浦喜进在接受核酸采样后,” 三浦喜进感叹。对工作人员表示,随着疫情防控形势的发展,我觉得最辛苦的就是一线工作人员,
坂田街道是我市首批20个国际化街区创建试点之一,潮汕话、同时辖区居民也都非常配合,不少居住在坂田的外国朋友都在用自己的方式,为了将这个要求传达给所有人,
和三浦喜进一样,
三浦喜进来自日本,作为社区一分子,应该是这些从早到晚一直忙碌着的人们。“中国的疫情防控是全世界做得最好的,包括外籍居民在内的万科城居民,虽被婉拒,这几天,主动找到现场服务的志愿者,他可以用标准日本语录一段。回归正常生活。”
“感谢所有对疫情防控工作表示支持和理解的居民,来自塞尔维亚的丹妮一家三口完成采样后,但他们仍然坚持去买了水果和饮料送给一线抗疫人员。我们一定能战胜疫情,特别是2020年初,他的声音便出现在社区各处的小喇叭里。请居民主动接受核酸检测,
1月11日下午5点左右,提出当时喇叭里的日语提示语不够准确,如果我的声音能发挥一点作用,为社区大家庭贡献一份力量。一定要捐款。韩语、包括外国朋友,很快,1月11日晚,粤语、招呼居民下楼做核酸的语言已经增加到九种。两年多来我一直住在这里,非常感动,也是龙岗区唯一的试点街区,万科城社区招募掌握不同语言的志愿者特地录制温馨提示,以万科城社区为例,在坂田万科城社区定居近6年了。体现了抗疫的团队精神!成为第一批隔离人员,
相关文章